Certains mots ou expressions ont des origines bizarres ou originales, comme par exemple :
-Le croque-mort : il tient son nom de 2 origines, la premiere est le fait que dans les temps ancien, on croquait l'orteil des morts pour s'assurer qu'ils l'etaient bien, mais aussi, pendant la grande épidémie de peste, en raison de la trop grande quantité de cadavre et de leur contagion on utilisais des croc (des pinces quoi) pour les rassembler et les faire bruler, suite a des variation d'écriture et de prononciation le "croc" est devenu "croque" et celui qui l'utilisait "croquait" les morts.
-Je rigole / Je me marre : ces expression datent de l'époque des corsets. Les femmes serraient leurs corsets le plus possible, et la vessie etait donc extremement comprimée. Une chose en entrainant une autre, quand les femmes riaient un peu il y avait quelques petites fuites qui faisait une rigole par terre d'ou l'expression "je rigole" et quand elle riait plus fort, les fuites etaient aussi plus importantes et formaient une flaque (une mare) et elle disait "je me mare"
-Lune de miel : Cette expression souvent synonyme de "voyage de noces" est en fait une coutume datant de près de 4 siècles. En effet, à Babylone, pendant le premier mois de mariage, le père de la jeune épouse devait offrir de la bière à son gendre, autant que celui-ci en demandait. Cette bière, le "mead", était fabriquée à base de miel. On appelait alors ce premier mois de mariage le "mois de miel". De plus, le calendrier à cette époque était un calendrier lunaire. Par extension, l'expression est devenue "lune de miel".
-Tenir la chandelle : Du temps où les lampes de chevet n'existaient pas, les valets et les soubrettes devaient tenir le chandelier à leurs maîtres durant leurs ébats, en leur tournant le dos. Depuis, l'expression est restée et on dit qu'une personne "tient la chandelle" lorsqu'elle est seule avec un couple. La plupart du temps, ceci évoque une situation inconfortable
-Avoir un nom a coucher dehors : cette expression vient de l'époque où quand les gens voyageaient et devaient demander le gîte chez quelqu'un, il avait plutot interet a avoir un nom "chrétien" pour qu'on lui ouvre la porte. De même dans les auberges il fallait mieux avoir un nom qui sonnait "bourgeois" pour avoir une chambre. Les autres devaient donc dormir dehors... Aujourd'hui cette expression signifie avoir un nom imprononcable.
-Donner du fil a retordre : Dans le domaine du tissage, on tordait autrefois plusieurs fils entre eux pour en obtenir de plus solides. Cependant, cette opération n'était pas simple dans la mesure où les fils n'étaient pas toujours de même largeur. Il fallait donc beaucoup d'expérience et de minutie pour pouvoir obtenir un fil retors de la meilleure qualité qui soit. Cette étape causant beaucoup de peine, on a utilisé l'expression "donner du fil à retordre" pour signifier que quelque chose ou quelqu'un créait beaucoup d'embarras
-Etre dans de beaux draps : Les "draps" ont longtemps désigné les "habits". Autrefois, on disait "être dans de beaux draps blancs". Cette expression décrivait une situation honteuse. En effet, à cette époque, les gens accusés de luxure devaient assister à la messe habillés de blanc, ce qui devait faire ressortir les aspects "noirs" de leur vie. Jusqu'à la fin du XVIIe siècle, "mettre un homme en beaux draps blancs" signifiait le critiquer. "Etre dans de beaux draps blancs" voulait donc dire que l'on était sujet aux moqueries, que l'on était dans une mauvaise situation. Aujourd'hui le qualificatif "blanc" a disparu, mais le sens de l'expression n'a pas changé.
-Tirer les vers du nez : Au XVIIIe siècle, les "vers rinaires", parasites du nez, étaient une maladie assez répandue. Cependant, beaucoup avaient honte de dire au médecin qu'ils en étaient affectés. Ce dernier était alors obligé de les soumettre à un interrogatoire pour les faire parler. On disait alors qu'il leur "tirait les vers du nez".
[d]-Aujourd'hui : la particule "hui" vient du latin "Hodie" qui signifie..."aujourd'hui" ^^
En gros "aujourd'hui" signifie "Au jour de ce jour". Imaginez "Au jour d'aujourd'hui" comme ça devient lourd ^^
Et vous, vous connaissez d'autres expressions ?